Правила participles

Главная / Правила participles

Причастие I

Причастие I (Participle I) — неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Соответствует формам причастия и деепричастия в русском языке.

Формы причастия

Participle I Indefinite обозначает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого.

While translating difficult texts we use a dictionary. Переводя трудные тексты, мы пользуемся словарём.

Participle I Perfect обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым.

Having read the book I returned it to the library. Прочитав книгу, я вернул её в библиотеку.

Функции причастия I

В предложении причастие I (Participle I) может быть:

Определением. В этой функции употребляется только Participle I Indefinite, которое соответствует русскому причастию настоящего времени в той же функции.

A smiling girl. Улыбающаяся девочка.
A swimming man. Плывущий человек.
The men building our house with me are my friends. Люди, строящие наш дом вместе со мной, — мои друзья.
The house being built in our street is a new building of school. Дом, строящийся на нашей улице — это новое здание школы.

Обстоятельством. В этой функции Participle I Indefinite Active чаще всего стоит в начале предложения и переводится на русский язык деепричастием несовершенного вида.

Translating the article he consulted the dictionary. Переводя статью, он пользовался словарём.

Перед таким причастием в функции обстоятельства часто стоят союзы when или while. Такие словосочетания переводятся либо деепричастным оборотом (или деепричастием) с опущением союза, либо придаточным предложением, которое начинается с союзов «когда», «в то время как».

While translating the article the student consulted the dictionary. Переводя статью, студент пользовался словарём. / Когда студент переводил статью, он пользовался словарём.

Participle I Indefinite Passive переводится на русский язык обстоятельственным придаточным предложением.

Being built of wood the bridge could not carry heavy loads. Так как мост был построен из дерева, он не мог выдержать больших нагрузок.

Participle I Perfect Active переводится деепричастием совершенного вида.

Having built a house he began building a greenhouse. Построив дом, он начал строить парник.

Participle I Indefinite Passive в функции обстоятельства (времени, причины) переводится обстоятельственным придаточным предложением. При этом в качестве подлежащего русского придаточного предложения употребляется подлежащее английского предложения.

Having been built of concrete, the house was cold in winter. Так как дом был построен из бетона, зимой в нём было холодно.

Частью сказуемого. Participle I Indefinite Active может быть частью сказуемого.

They are playing chess. Они играют в шахматы.

www.study.ru

Причастие – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного.

Английские причастия делятся на причастие настоящего времени (Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II).

Причастие настоящего времени обозначает действие, проистекающее одновременно с действием, выраженным сказуемым:

Причастие настоящего времени образуется при помощи окончания -ing:

Причастие настоящего времени употребляется для образования продолженных времён:

Несмотря на то, что и герундий, и причастие настоящего времени имеют окончание -ing и совпадают по форме, их можно различить по оттенку в значении. Причастие по своему смыслу ближе к прилагательному, а герундий – к существительному:

Причастие прошедшего времени – это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:

Причастие прошедшего времени образуется так же, как и временная форма Past Simple, то есть при помощи окончания -ed. Для неправильных английских глаголов в таком случае нужно использовать их «третью» форму:

Причастие прошедшего времени (Participle II) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени.

Причастие прошедшего времени также употребляется для образования страдательного залога:

Причастие прошедшего времени употребляется в функциях:

  • именной части составного сказуемого после глаголов: to be (быть) , to feel (чувствовать) , to look (выглядеть) , to get (становиться) , to become (становиться) , и др. В этом случае Participle II переводится на русский язык страдательным причастием, прилагательным или наречием:
  • определения — причастие может находиться как перед существительным, так и после него:
    • обстоятельства времени — причастие отвечает на вопрос: когда? А в функции обстоятельства причины на вопросы: почему? по какой причине?
    • сложного дополнения с существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже:
    • Русские причастия прошедшего времени действительного залога переводятся на английский язык придаточными предложениями:

      Глагол to have + причастие прошедшего времени в функции сложного дополнения означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, за него:

      Самостоятельный причастный оборот, в котором причастие имеет своё собственное подлежащее, может содержать причастие прошедшего времени. Предложения с самостоятельным причастным оборотом переводятся на русский язык придаточными предложениями:

      www.native-english.ru

      Причастие в английском языке

      Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

      Еще одной неличной формой глагола в английском языке является причастие (Participle). Оно сочетает в себе признаки прилагательного, глагола и наречия. В английском языке нет такой части речи, как деепричастие. Поэтому английское причастие соответствует и причастию, и деепричастию в русском языке. Всего существует два причастия в английском языке: причастие настоящего времени (Participle I / Present Participle) и причастие прошедшего времени (Participle II / Past Participle). Поговорим о каждом из них отдельно.

      Причастие настоящего времени – Participle I

      Чтобы образовать это причастие в английском языке, необходимо добавить к основе глагола без частицы to окончание —ing. Если требуется отрицание, то частица not ставится перед причастием.

      Это причастие в английском языке имеет следующие формы:

    • Indefinite Active (неопределенное в действительном залоге): asking – спрашивающий, спрашивая (вообще)
    • Indefinite Passive (неопределенное в страдательном залоге): being asked – спрашиваемый, будучи спрошен (вообще)
    • Perfect Active (совершенное в действительном залоге): having asked – спросив (ши) (уже)
    • Perfect Passive (совершенное в страдательном залоге): having been asked – (уже) был спрошен
    • У непереходных глаголов форм страдательного залога не существует. Это причастие в английском языке обозначает незаконченный процесс и в русском языке соответствует причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида (речь идет о формах Indefinite). Если мы говорим о формах Perfect, то причастие английского языка будет соответствовать русскому деепричастию совершенного вида. Причастие группы Indefinite, как активного, так и пассивного залога, обозначает, что действие им выраженное происходит одновременно (в настоящем, прошедшем или будущем временах) с действием, выраженным смысловым глаголом-сказуемым. Причастие группы Perfect , как активного, так и пассивного залога, обозначает, что действие им выраженное предшествует действию, выраженным глаголом-сказуемым. Предшествование может относиться также к действию в настоящем, прошедшем или будущем временах.

      Причастие настоящего времени в английском языке может выполнять в предложении несколько функций и быть:

      1. Определением (как и русское причастие), которое стоит перед существительным или после него.
      2. I saw her smiling face in the window. – Я увидел ее улыбающееся лицо в окне.

        Обстоятельством (образа действия, причины, времени).

        Knowing English perfectly he was able to watch genuine foreign movies. – Зная английский в совершенстве, он мог смотреть оригинальные иностранные фильмы.

        Travelling around the world, he visited as many countries as he could. – Путешествуя вокруг света, он посетил как можно больше стран.

        Whistling he closed the door. – Насвистывая, он закрыл дверь.

        Причастие прошедшего времени – Participle II

        Чтобы образовать это причастие в английском языке от правильных глаголов, необходимо к инфинитиву глагола без частицы to прибавить окончание —ed. У неправильных глаголов форма причастия II особая. Она указана в таблице неправильных глаголов и находится в третьей колонке.

        Faded – завявший (цветок), bought — купленный

        Это причастие отражает законченный процесс, а на русский язык мы его переводим страдательным причастием совершенного или несовершенного вида. В основном в этом причастии в английском языке представлено действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым.

        Причастие прошедшего времени в английском языке может выполнять в предложении следующие функции:

        Broken leg – сломанная нога

        Lost time – потерянное время

        Обстоятельства (часто с предшествующими союзами when, if, unless)

        When asked important questions, he frowned and answered silly things. – Когда ему задавали важные вопросы, он хмурился и говорил какую-то ерунду.

        Из формулировки определения причастия в английском языке (и Participle I, и Participle II) следует, что оно совмещает в себе свойства прилагательного, наречия и глагола. Как и прилагательное, оно может быть в предложении определением к существительному (аналог – русское причастие). Примеры были указаны выше. Как наречие, оно может быть в предложении обстоятельством, как в представленных примерах (аналог – русское деепричастие). А как глагол, оно может иметь прямое дополнение и определяться наречием.

        Entering the hotel, he noticed the new receptionist. – Входя в гостиницу, он заметил нового администратора.

        Seriously injured he continued running. – Серьезно раненый он продолжал бежать.

        engblog.ru

        Английский язык — Грамматика — Причастие — Present Participle Simple

        The Participle [ ‘ pRtsIpl ]

        Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. В русском языке соответствует причастию и деепричастию (в английском языке нет отдельной формы, соответствующей русскому деепричастию).

        В английском языке есть два причастия:

        1 Причастие I ( Participle I или Present Participle ) — причастие настоящего времени. Имеет две формы:

        а) Present Participle Simple . Соответствует русскому причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида: readingчитающий, читая, restingотдыхающий, отдыхая;

        б) Present Participle Perfect . Соответствует русскому деепричастию совершенного вида: having writtenнаписав, having readпрочтя.

        2 Причастие II ( Participle II или Past Participle ) — причастие прошедшего времени. Причастие от переходных глаголов соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени: openedоткрытый, dressedодетый, madeсделанный.

        Английское причастие обладает свойствами прилагательного, наречия и глагола.

        Как прилагательное, причастие выполняет в предложении функцию определения к существительному и соответствует русскому причастию :

        A broken cup lay on the floor.

        Как наречие, причастие выполняет функцию обстоятельства, определяющего действие, выраженное сказуемым, и соответствует русскому деепричастию :

        They passed me talking loudly.

        Они прошли мимо, громко разговаривая.

        He sat at the table thinking.

        Он сидел у стола задумавшись.

        Глагольные свойства причастия выражаются в том, что оно может иметь прямое дополнение:

        Entering the room he found all the pupils present.

        Войдя в комнату, он увидел, что все учащиеся присутствуют.

        и может определяться наречием:

        He liked to rest in the evening walking slowly in the park.

        Он любил отдыхать вечером, прогуливаясь медленно в парке.

        ( Active ) Действительный залог

        (Passive) Страдательный залог

        Present Participle Simple

        askingспрашивающий ; спрашивая ( вообще )

        being askedспрашиваемый; будучи спрошен (вообще)

        Present Participle Perfect

        having askedспросив (ши), (уже, до чего-то)

        having been asked – ( уже) был спрошен

        askedспрошенный, спрашиваемый

        Непереходные глаголы не имеют форм Страдательного залога ( Passive ).

        Переходными называются глаголы, выражающие действия, которые могут переходить на предмет и отвечающие на вопрос кого?, что?. Например: видеть, уронить.

        Непереходными называются глаголы, выражающие действия, которые не переходят непосредственно на предмет или лицо. Например: жить, плакать, сидеть. Такие глаголы употребляются только в действительном залоге.

        Многие английские глаголы в одном из нескольких своих значений являются переходными, а в другом — непереходными, например: burnжечь (переходный) / гореть (непереходный); sitсажать (переходный) / сидеть (непереходный).

        Образование форм причастия

        Present Participle Simple ( Active ) – простая форма, образуется путем прибавления окончания – ing к исходной форме глагола, (форма с — ing , или IV форма);

        Present Participle Simple ( Passive ) – образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Participle Simple , а именно – being и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с окончанием — ed или I II форма).

        Present Participle Perfect ( Active ) – образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме Present Participle Simple , а именно – having и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с — ed или I II форма);

        Present Participle Perfect ( Passive ) – образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Participle Perfect , а именно – having been и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с — ed или I II форма).

        Participle II (Past Participle) – имеет только одну форму залога (Passive). По типу образования это III -я форма глагола или – ed форма.

        Отрицательные формы причастия образуются постановкой частицы not перед причастием, например: not asking — не спрашивая, not seen – не видимый, not being read — не прочитанный.

        Present Participle Simple

        или просто Participle I (причастие настоящего времени)

        Причастие I или причастие настоящего времени в действительном залоге имеет простую форму с характерным ing-окончанием и в страдательном залоге – сложную форму с ing-окончанием, смещенным на вспомогательный глагол.

        www.alleng.ru

        Грамматика Past Participle

        Past participle

        Изучая английский язык, каждый студент, школьник или просто человек, увлекающийся языками обязательно столкнется с такой грамматической конструкцией, как Past participle.

        Знание данной темы грамматики поможет не только конкретнее и понятнее изъяснять свои мысли на английском языке, но и лучше понимать носителей речи, которые чаще всего даже не знают о существовании такой конструкции, ведь они привыкли употреблять ее в своей повседневной жизни.

        Вообще, в английской грамматике существует два вида причастия:

        1. Present participle.
        2. Past participle.

        Если первый вариант (несовершенный вид) образуется путем присоединения ко всем глаголам единого окончания –ing и переводится на русский близко к прилагательному (например, reading – читающий, painting – рисующий), то со вторым пунктом (совершенное причастие) дело обстоит сложнее и зачастую является камнем преткновения для людей, изучающих язык.
        Поэтому подробное изложение материала и практика должны помочь в лучшем и качественном усвоении Past participle.

        Past participle: перевод, образование причастий

        Прежде всего, Past participle – это причастие. Фактически оно не имеет ни числа, ни лица в английском языке. Past participle еще иногда могут называть participle 2 из-за наличия первой формы причастия. Данный вид грамматической конструкции используется только в страдательном залоге, причем в прошедшем времени.

        С помощью Past participle мы можем говорить о тех действиях, которые прошли, уже были осуществлены. Следует также обратить внимание, что Past participle – это чаще всего еще действие, происходившее рядом, одновременно с основным действием.

        Иногда Past participle может означать действие, которое уже было сделано до того, как осуществлялось основное действие:
        The written book was very expensive. – Написанная книга была очень дорогой.
        То есть, книга уже была написанной до того, как она была дорогой.

        Образование страдательного причастия прошедшего времени

        Относительно неправильных глаголов, в причастии втором используются неправильные глаголы третей формы. Например, stolen bag – украденная сумка.

        Время past participle

        Если первое причастие может использоваться как в настоящем, так и в прошедшем времени, то Past participle употребляется только в прошедшем времени. Past participle может использоваться в качестве определения и тогда оно будет находиться вне грамматических времен, то есть отдельно.

        eng911.ru

        Смотрите так же:

        • Голицынский пассивный залог Методическая разработка по теме: Passive Voice тренировочные упражнения Предлагаю вашему вниманию упражнения для отработки темы Passive Voice/Страдательный залог. Упр. 1. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present, Past или Future Simple Passive. 1. Bread (to eat) every day. 2. The […]
        • Цели федерального закона 44-фз Федеральный закон № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» – основные преимущества Голованов К.П. Также рекомендуем прочитать (для перехода нажмите на название статьи): В настоящей статье рассмотрены […]
        • Прокурор и обвинитель научная статья по теме ПРОКУРОР И ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБВИНИТЕЛЬ В СУДЕБНЫХ СТАДИЯХ УГОЛОВНОГО ПРОЦЕССА Государство и право. Юридические науки Цена: Авторы работы: ЕФАНОВА ВАЛЕНТИНА АЛЕКСЕЕВНА Научный журнал: Год выхода: Текст научной статьи на тему «ПРОКУРОР И ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБВИНИТЕЛЬ В […]
        • Мои правила ричард брэнсон fb2 Ричард Брэнсон - Мои правила. Слушай, учись, смейся и будь лидером Описание книги "Мои правила. Слушай, учись, смейся и будь лидером" Описание и краткое содержание "Мои правила. Слушай, учись, смейся и будь лидером" читать бесплатно онлайн. Мои правила. Слушай, учись, смейся и будь […]
        • Правила множественное число в английском Образование множественного числа существительных Основным способом образования множественного числа имён существительных является прибавление окончания -s или -es к форме существительного в единственном числе. Имена существительные, оканчивающиеся на -y с предшествующей согласной, […]
        • Как правильно написать заявление жалобу в суд Арбитражный суд Ивановской области Противодействие коррупции Образец написания обращения (заявления, жалобы) Образец написания обращения (заявления, жалобы) ул. Б. Хмельницкого, д. 59-б Петрова Петра Петровича (фамилия, имя, отчество) проживающего по адресу: 153022, Иваново, ул. […]
        • Золотое правило поведение Золотое правило поведение В основе взаимоотношений человека с другими людьми, с обществом в целом лежит золотое правило поведения: «не делай другим того, чего не хотел бы, чтобы делали тебе» (отрицательная формулировка) и «поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой» […]
        • Налог монголо татар Влияние монголо-татарского вторжения на развитие государственной и правовой системы Руси В 1223 г. монголы впервые напали на Русь на реке Калке. В 1237 г. его войска снова вторглись в земли Руси через Волгу. Этот поход привел к покорению русских городов: Рязани, Москвы, Владимира. В 1240 […]